info

Marc Bachmann’s photographs are guided by the rhythm and moods of the architecture. He looks for clarity in his images and the context of the building with its surroundings. To emphasize materiality and surfaces, he uses analog film as his source material. The interest in movement in the image and the understanding of spatial orientation is based on Marc Bachmann’s work as a cameraman and gives his images a slightly different look.
Marc Bachmann lives in Zurich and is available in Switzerland and throughout the EU.

Die Fotografien von Marc Bachmann lassen sich vom Rhythmus und den Stimmungen der Architektur leiten. Er sucht Klarheit in seinen Bildern und den Kontext des Gebäudes mit seiner Umgebung. Um die Materialität und Oberflächen zu betonen, verwendet er analogen Film als Ausgangsmaterial. Das Interesse an der Bewegung im Bild und das Verständnis für räumliche Orientierung basieren auf Marc Bachmanns Arbeit als Kameramann und verleihen seinen Bildern einen etwas anderen Look.
Marc Bachmann lebt in Zürich und ist in der Schweiz und der EU verfügbar.

2000 – today I director of photography, photographer and musician
More information I http://www.marcbachmann.com

Copyright 2025 by Marc Bachmann